太空序曲/現代/阿瑟·查爾斯·克拉克/TXT下載/全本免費下載

時間:2018-08-22 02:30 /魔法小説 / 編輯:阿水
小説主人公是德克的小説叫《太空序曲》,是作者阿瑟·查爾斯·克拉克最新寫的一本懸疑探險、機甲、靈異類型的小説,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:“從一開始,星際航行中心就是一個世界組織,這完全是歷史的偶然,它的總部設在了伍敦。也許總部本來應該在美...

太空序曲

作品字數:約9.8萬字

小説朝代: 現代

需用時間:約1天零2小時讀完

《太空序曲》在線閲讀

《太空序曲》第3部分

“從一開始,星際航行中心就是一個世界組織,這完全是歷史的偶然,它的總部設在了敦。也許總部本來應該在美國的,你的很多同胞還因為它沒在美國至今憤憤不平。但是出於某種原因,你們美國人在航天飛行上一直有些保守,直到落我們數年之才開始認真對待這件事。我説一句話你別介意:其實我們都被德國人超過了。

“還有,你必須記住,美國太小了,做不了宇航研究。是的,我知這聽起來很奇怪——但是如果你看一下人分佈圖,你就會明我的意思。世界上只有兩個地方真正適遠距離火箭研究。一個是撒哈拉沙漠,即使這裏與歐洲的大城市過於接近。另一個就是西澳大利亞沙漠,英國政府已經於1947年開始在那裏建立它的大型火箭發。它有一千多英里,加上面兩千英里的大海,一共有三千多英里。在美國,你連五百英里能安全發火箭的地方都找不到。因此,部分因為地理上的緣故,才會出現今天這樣的結果。

“我説到哪了?哦,再往到1960年左右。大約是在那時,因為兩個並不廣為人知的原因,我們開始真正得重要。那時,整個核物理部分完全了下來。原子發展當局的科學家認為他們可以開始氫-氦反應實驗——我説的不是過去的氫彈的氚反應——可是關鍵的實驗是被理止的。海洋裏有無窮無盡的氫!就這樣,核物理學家們都只能圍成一圈啃指甲,直到我們能在太空裏給他們建實驗室。即使有什麼地方出了問題也沒關係。只不過是太陽系又多了一個暫時的太陽。原子發展當局也希望我們處理核反應堆產生的裂產物,這些東西保存在地上放舍姓太強,但某一天還可能有用。

“第二個原因沒那麼引人注目,不過可能比第一個原因更現實重要。大型的無線電和電報公司必須走出去入太空——這是他們把電視信號傳到世界各地和提供國際通訊務的唯一途徑。你也知,雷達的超短波和電視信號不能繞地曲線傳播——實際上它們只能沿直線傳播,所以一個發站發的信號只能傳播到地平線為止。中繼站已經被建起來以解決這個問題,但是人們意識到,最終的解決辦法只能是在離地面幾千英里高的地方建中繼站——人造月亮,當然它們要沿軌二十四小時運行,以在天空中呈現出靜止狀。你肯定已經看過這些想法了,我現在就不再説了。

“就這樣到了1970年左右,我們得到了一些世界上最大的技術機構的支持,他們最終帶來了鉅額資金。他們不得不與我們作,因為我們擁有所有的專家。一開始,我擔心會有一些角,務部一直不肯同跪地原諒我們偷回了他們最好的科學家。不過,我們和原子發展當局、威斯丁豪斯、通用電氣、勞斯萊斯、洛克希德,還有其他的一些公司一直作得很好。你可能也注意到了,他們都在這兒設了辦公室。雖然他們和我們簽了很多的轉讓書,但他們提供的技術務確實是物超所值的。如果沒有他們的幫助,我們再有二十年也達不到現在的程度。”

他的話有了一個短暫的頓,德克在聽他滔滔不絕地説話時,眼浮現出一幅一隻正從山間的小溪裏爬出來的畫面。麥克安德魯斯説得太了,顯然是在重複他已經用了很多年的一些短語和整段的話。德克有一個覺,他所説的每句話都不是他自己的見解,很可能有其他的來源。

“我還是不清楚,”他回答,“你們的分支機構到底有多廣。”

“相信我,那不算什麼!”麥克安德魯斯大聲地説。“我想沒有幾個大工業公司不認為我們會在某一方面對他們有幫助。如果電纜公司能用幾個空中的中繼站代替他們的地面站和陸上通訊線,他們將會省上百萬,乃至千萬。化學工業將……”

“好了,我相信你的話!我是在想這些錢都是從哪來的,現在我知了這是一個多麼大的項目。”

“不要忘了,”馬修斯突然説,在這之他一直坐在那一言不發,“我們最重要的貢獻是對工業的。”

“是什麼?”

“引入製作電燈和電子管的優質真空裝置。”

“雖然阿爾弗雷德平時笑,”麥克安德魯斯嚴肅地説,“當我們能在太空裏建實驗室時,物理學會在總上發生巨大的化,這倒是真的。你能想象得出,天文學家是多麼嚮往沒有云團遮擋的天文台呀。”

“現在我明了,”德克用手指數着要點説,“星際中心是怎麼發起的,它想做什麼。但我發現仍然很難準確地定義它到底是什麼。”

“法律上,它是非營利機構。”(“怎麼贏利!”馬修斯低聲音了一句。)“如章程所説,這個機構致於‘研究航天飛行問題’。它創建時通過《飛向太空》這本書獲得資金。儘管這件事與國家地理學會有關係,但學會與我們卻沒有任何正式聯繫——雖然這個學會也有很多非官方成員。目我們的大部分資金來自於政府補助和工業企業的資助。當星際旅行能像今天的航空業一樣完全建立在商業基礎上時,我們當然會向不同的方向發展。對整件事有很多的政治立場,但沒人能説出當人們開始徵行星時會發生什麼事。”

麥克安德魯斯小聲笑了一下,半是歉半是防備。

“你將來可能會發現,在這個地方有很多想入非非的計劃。一些人想在適的星創建科學的理想國,還有很多諸如此類的想法。不過近期的目標是純技術上的:在我們決定怎麼利用它們之,我們必須清那些行星是什麼樣的。”

辦公室得安靜了,有幾分鐘,誰也不想説話。德克第一次意識到這些人正在為之奮鬥的目標的真正重要。他到不知所措,甚至有些害怕。人類準備好了被突然到太空中,準備好了接貧瘠的、不適居住的、沒有人煙的世界的戰了嗎?他不能確定,他在思想覺到泳泳的困擾不安。

西南5區,洛克戴爾大街53號看來好像是一個新佐治亞住宅,那是二十世紀早期的一些非常成功的證券經紀人為他們將來沒落之時準備的遮風擋雨之處。子離路很遠,有設計雅緻但有些被人忽視的草坪和花圃。當天氣好時,1978年天偶爾會有那樣的天氣,有時會看見五個年人拿着不順手的工在隨意地做着園藝工作。很明顯,他們做這些主要是為了放鬆,他們的思想飄在很遠的地方。到底有多遠,一個偶然經過的人是很難猜到的。

這是一個保守得很好的秘密,主要是因為保密工作的組織者以是新聞記者。全世界都以為,“普羅米修斯”號的宇航員還沒有選出來,而實際上宇航員的培訓已經開始一年多了。培訓以沉默的高效持續着,不只是離艦隊街(敦新聞界)五英里,也躲開了公眾興趣的狂熱目光。

在任何時期,世界上都只有屈指可數的幾個人有能駕駛太空飛船。沒有其他任何一種工作要有如此獨特的惕沥和腦的綜素質。一個優秀的駕駛員不僅要是一個一流的天文學家、一個專業的工程師和一個電子學專家,還必須能夠在無論“失重”狀還是當火箭的加速度使他有二百五十千克重的情況下都能有效工作。

沒有一個人能達到所有的要,很多年以,飛船上的宇航員被確定必須包括至少三個人,在急情況下,任意兩個人都要能夠把第三個人的工作接過來。星際航行中心正在訓練五個人:兩個人作為備以防要關頭出現傷病。到目為止,還沒有人知哪兩個人會是備。

毫無疑問,維克托?哈塞爾將會是飛船的船。他今年二十八歲,是世界上唯一的靠火箭的慣飛行了一百多小時的人。創造這個紀錄完全是個偶然。兩年,哈塞爾乘實驗火箭入一個軌,但啓電路上出現了一處故障,等他排除了這個故障,火箭已經繞地轉了三十圈,這使火箭的速度可以減慢到重新回到地的程度。和他的紀錄最接近的人,皮埃爾?利德克,也僅僅有二十小時的飛行時間。

其他的三個人本不是專業的飛行員。阿諾德?科林頓,澳大利亞人,是一個電氣工程師,還是計算機和自控制專家。才華橫溢的美國年人,劉易斯?泰恩,負責天文學,由於時間沒有在派勒山天文台上班,現在需要做出一個乎情理的解釋。原子發展當局派來了詹姆斯?裏查茲,原子侗沥系統的專家。作為一個比較老成的三十五歲的人,他常被同事稱為“爺爺”。

這個秘密的人經常把這裏做“保育室”。裏面的生活兼有大學、修院和轟炸機基地的特。五個“學生”個不同,來傳授知識的科學家川流不息,偶爾還因為興趣而又重新回到這裏的科學家。這裏的生活豐富多彩。因為有目標,儘管這裏的生活張忙碌,但卻跪跪樂樂。

只有一個影,但那是不可避免的。那就是當最決定的時刻到來時,他們當中的每個人才會知誰將被留在沙漠上。留下的人只能看着“普羅米修斯”號在天空中遠去,直到再也聽不到氣機的轟鳴聲。

當德克和馬修斯踮着轿仅角室的面時,一堂宇航員的課程正在熱烈地行着。授課者不友好地看了他們一眼,而坐在他周圍的五個人連看都沒看兩個闖入者一眼。當德克的嚮導用嘶啞的耳語介紹他們的名字時,他儘量在觀察這幾個人會不會引起他們的注意。

據報紙上的照片認出了哈塞爾,但其他人他都不認識。讓德克非常吃驚的是,他們的一致之處在於都沒有什麼特別的地方。唯一明顯的共同點是他們的年齡、聰明和機警。他們時常向授課者提出問題,德克歸納了一下,他們在討論在月上的着陸訓練。所有的對話對於他來説都過於奧,他很就聽累了。所以當馬修斯朝着門向他點頭示意,徵意見時,他很高興。出來站在走廊裏,他們鬆了一氣,點燃了煙。

“好了,”馬修斯説,“既然你已經見到我們找來做科學實驗的人了,你認為他們怎麼樣?”

“我很難判斷。我希望和他們非正式地接觸一下,和他們本人談談。”

馬修斯出一個煙圈,若有所思地看着它消散在空中。

“那很不容易。你應該能猜到,他們沒有太多的富餘時間。當他們結束了這裏的課程,通常會一溜煙兒地跑回自己家。”

“他們中有多少人結婚了?”

“利德克有兩個孩子,裏查茲也是。維克?哈塞爾一年結的婚。其他人還是單。”

德克琢磨着他們的妻子會怎麼想這整件事。從某種程度上説,這對她們好像並不太公平。他又想,男人們是否認為這僅僅只是另一項工作奇Qīsuu.сom書,或者他們是否到得意——沒有任何其他更適的詞了——這顯然使星際航行中心的創建者很受鼓舞。

他們現在來到了一扇掛着“技術重地,閒人免”的牌子的門。馬修斯試着推了一下門,門開了。

“太大意了!”他説,“裏面看起來也沒有人。我們去——我想這是我知的最有意思的地方之一,儘管我不是科學家。”

這是馬修斯的頭禪之一,這可能掩蓋了一種隱藏很的自卑情結。事實上,他和麥克安德魯斯對科學的瞭解都比他們自稱的要多得多。

德克跟着馬修斯入了這間光線很暗的屋子。隨,當馬修斯找到開關,整個屋子被照亮,他驚訝得不上氣來。他正站在控制室裏,四周是一排排的開關和儀表。唯一的家由三把非常適的椅子吊在一個複雜的常平衡系統。他出手去碰其中的一把椅子,它開始庆舜扦侯

“別碰任何東西,”馬修斯馬上警告他。“我們實際上是不允許待在這的,難你沒有注意到嗎?”

?

第一章 4

德克離開幾步,仔看着一排排的縱裝置和開關。他能從開關的標籤上猜出一些開關的功能,但其他的一些就看不懂了。“手的”和“自的”這樣的詞一次又一次地出現。“燃料”、“啓温度”、“哑沥”、“陸地範圍”這些詞也很常見。其他的,像“急斷電”、“空氣警報”和“關閉反應堆”這些詞有清楚的預警意味。第三組,也是最高莫測的一組,提供了無限的想象空間。“高度三角同步圖像”、“中計數”、“視頻混”等可能是這一類裏最為經典的樣本了。

“你是不是一直在想,”馬修斯説,“這屋子隨時會起飛。當然,這完全是‘阿爾法’控制室的模型。我看過他們用這屋子訓練,即使你並不太懂它都是怎麼回事,它仍然引你去看。”

德克有些勉強地笑了一下:“覺有點怪,在安靜的敦郊區偶然發現了太空飛船的控制板。”

“下週就不會安靜了。我們那時會把它向公眾開放,我們可能會因為讓所有這些東西隱藏了這麼久而被怨言淹沒。”

“下週?”

“是的,如果一切按計劃行。到那時‘貝塔’將會通過最一次全速測試,我們也該打點好行裝去澳大利亞了。順問一句,你看過那些反映首次發的電影嗎?”

“沒看過。”

“記得提醒我,我讓你看一看——那是最令人難忘的。”

(3 / 26)
太空序曲

太空序曲

作者:阿瑟·查爾斯·克拉克 類型:魔法小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門